Walt Disney PINOCCHIO
L'extraordinaire voyage d'un enregistrement original - 1995 / 2002
Note du producteur
De 1938, alors que Pinocchio entrait dans la phase de production de la musique jusqu'à sa redécouverte en 1992, les enregistrements originaux pour l'album en version originale, tout comme Pinocchio lui-même, firent un voyage extraordinaire.
Entre 1938 et 1939, quand les techniques d'enregistrement en étaient encore à leurs balbutiements, les pistes de musique de film, de dialogues et de bruitages étaient enregistrées sur un disque bruyant et limité (par les standards de l'époque) appelé "optique". Pour compléter l'enregistrement, ces pistes étaient combinées. On a longtemps cru que les différentes pistes, pour la plupart constituées de musique et de dialogues, étaient perdues.
Pour leur préservation, beaucoup de vieilles pistes optiques du studio Disney furent copiées durant les années cinquante sur des bandes magnétiques plus durables appelées "mag units". Les différentes pistes optiques de musique et de dialogues de Pinocchio furent, sans le savoir, incluses dans ce transfert sur bandes magnétiques.
En janvier 1992, alors qu'on déménageait une partie des archives des films du studio, les déménageurs firent une découverte étonnante : des bandes magnétiques non-répertoriées de la bande originale de Pinocchio.
Non-étiquetées et oubliées, ces bandes magnétiques avaient été perdues pendant plus de trente ans ! Elles incluaient les plus vieux enregistrements originaux existants de la première génération de bande originale de Pinocchio. Ainsi fut trouvée l'interprétation originale de Cliff Edwards incarnant Jiminy Cricket pour When You Wish Upon a Star.
Après que les nouveaux éléments retrouvés furent transférés sur numérique, la bande originale était alors assemblée et, avec grand soin, nettoyée et restaurée. Comme si par magie (mais en réalité grâce aux merveilles de la technologie) la musique de Pinocchio avait une fois de plus retrouvée la vie pour ravir les générations futures.
Réalisé par Hamilton Luske et Ben Sharpsteen
D'après Carlo Collodi, Le avventure di Pinocchio
Adaptation de l'histoire : Ted Sears, Otto Englander, Webb Smith, William Cottrell, Joseph Sabo, Erdman Penner, Aurelius Battaglia, Bill Peet
Avec les voix américaines de
Mel Blanc : Cleo / Figaro / Gédéon / voix additionnelles
Don Brodie : Carnival Barker
Walter Catlett : Honest John
Marion Darlington : Cuckoo Clock Birds
Frankie Darro : Lampwick
Cliff Edwards : Jiminy Cricket
Dickie Jones : Alexander / Pinocchio
Charles Judels : The Coachman / Stromboli
Jack Mercer : Carnival Barker
Patricia Page : Marionettes
Christian Rub : Geppetto
Evelyn Venable : La Fée Bleue
Produit par Walt Disney
Musique originale de Leigh Harline et Paul J. Smith
Orchestrateurs de la musique : Frederick Stark et Charles Wolcott
Réalisateurs de séquences : Norman Ferguson, T. Hee, Wilfred Jackson,
Jack Kinney, Bill Roberts
Date de sortie au cinéma aux Etats-Unis : 7 février 1940
Date de sortie au cinéma en France : 22 mai 1946
Réalisé par Hamilton Luske et Ben Sharpsteen
D'après Carlo Collodi, Le avventure di Pinocchio
Adaptation de l'histoire : Ted Sears, Otto Englander, Webb Smith, William Cottrell, Joseph Sabo, Erdman Penner, Aurelius Battaglia, Bill Peet
Avec les voix américaines de
Mel Blanc : Cleo / Figaro / Gédéon / voix additionnelles
Don Brodie : Carnival Barker
Walter Catlett : Honest John
Marion Darlington : Cuckoo Clock Birds
Frankie Darro : Lampwick
Cliff Edwards : Jiminy Cricket
Dickie Jones : Alexander / Pinocchio
Charles Judels : The Coachman / Stromboli
Jack Mercer : Carnival Barker
Patricia Page : Marionettes
Christian Rub : Geppetto
Evelyn Venable : La Fée Bleue
Produit par Walt Disney
Musique originale de Leigh Harline et Paul J. Smith
Orchestrateurs de la musique : Frederick Stark et Charles Wolcott
Réalisateurs de séquences : Norman Ferguson, T. Hee, Wilfred Jackson,
Jack Kinney, Bill Roberts
Date de sortie au cinéma aux Etats-Unis : 7 février 1940
Date de sortie au cinéma en France : 22 mai 1946
Piste - Titre - Segment Musical Individuel - Compositeur
Les Pantins de Bois (Harline-Washington)
Quand On Prie la Bonne Etoile (Harline-Washington)
Quand On Prie la Bonne Etoile (Harline-Washington)
Avancer en Sautillant (Harline-Smith)
Thème du Criquet (Harline)
Les Pantins de Bois (Harline-Washington)
Le Vieux Geppetto (Harline)
Les Pantins de Bois (Harline-Washington)
3. Le Réveil
Thème du Réveil (Harline-Rees)
4. Les Petits Chats
Thème des Petits Chats (Harline)
5. La Fée Bleue
Thème de la Fée (Harline-Smith)
Quand On Prie la Bonne Etoile (Harline-Washington)
Thème du Criquet (Harline)
Quand On Prie la Bonne Etoile (Harline-Washington)
Sifflez Vite Vite (Harline-Washington)
7. Le Vieux Geppetto
Le Cauchemar de Geppetto (Harline-Smith)
Le Mouchard de Geppetto (Harline)
Le Vieux Geppetto (Harline)
Canon à l'Octave (Harline)
Perplexité (Harline-Smith)
Le Vieux Geppetto (Harline)
La Vieille Boîte à Musique (Harline)
Au feu, au feu ! (Harline)
Le Thème du Criquet (Harline)
Les Pantins de Bois (Harline-Washington)
8. Pas d'Ecole !
Réveil du Village (Harline)
La Vieille Boîte à Musique (Harline)
Bluffeurs (Harline)
Le Vieille Boîte à Musique (Harline)
Vraiment Désolé (Harline)
La Vieille Boîte à Musique (Harline)
Nous Allons au Théâtre (Harline)
Vraiment désolé (Harline)
Hi-Diddle-Di-Di (Harline-Washington)
10. Vraiment Désolé !
La Frousse (Harline-Smith)
Vraiment Désolé (Harline)
La Frousse (Harline-Smith)
Vraiment Désolé (Harline)
Il Faut Savoir Briser Ses Liens (Harline-Washington)
12. Stromboli Menaçant
Stromboli Menaçant (Harline)
13. Triste Réunion
Triste Réunion (Harline)
Les Pantins de Bois (Harline-Washington)
Triste Réunion (Harline)
Thème de la Fée (Harline-Smith)
Quand On Prie la Bonne Etoile (Harline-Washington)
14. Leçon de Mensonges
Leçon de Mensonges (Harline)
Quand On Prie la Bonne Etoile (Harline-Washington)
Le Vieux Geppetto (Harline)
Il Faut Savoir Briser Ses Liens (Harline-Washington)
Le Vieux Geppetto (Harline)
Musique du Brouillard (Harline-Smith)
Hi-Diddle-Di-Di (Harline-Washington)
15. La Vieille Boîte à Musique
La Vieille Boîte à Musique (Harline)
16. En Route pour l'Ile Enchantée
"Swinging Shutters" (Harline-Smith)
"The Cure" (Harline-Smith)
Hi-Diddle-Di-Di (Harline-Washington)
Qu'est-ce qu'elle veut cette sauterelle ? (Harline)
Grand Coquin (Harline)
Qu'est-ce qu'elle veut cette sauterelle ? (Harline)
Hi-Diddle-Di-Di (Harline-Washington)
Pas Drôle ! (Harline)
17. Cricket en Colère
Cricket en Colère (Harline)
Cricket en Colère (Harline)
18. La Transformation
Evènement Tragique (Harline)
La Transformation (Harline)
La Folie de l'Âne (Harline-Smith)
19. Un Message de la Fée Bleue
À la Rescousse (Harline-Smith)
En Dehors de la Mer (Harline-Smith)
Le Thème de la Fée (Harline-Smith)
20. À la Rescousse
À la Rescousse (Harline-Smith)
Monstro, la Baleine (Harline)
21. Les Cascades Profondes
Les Cascades Profondes (Harline-Smith)
22. Le Thème du Désespoir
La Terreur (Harline)
Le Thème du Désespoir (Harline)
23. Le Monstre se Réveille
Le Monstre se Réveille (Harline)
Le Thon (Harline)
24. La Chasse à la Baleine
La Chasse à la Baleine (Harline-Plumb)
25. Un Vrai Garçon
La Vieille Boîte à Musique (Harline)
Quand On Prie la Bonne Etoile (Harline-Washington)
Pinocchio en vidéo pour la première fois en 1995 : interview
Bonjour Pinocchio. Il y avait douze ans qu'on ne vous avait pas vu au cinéma lorsque la vidéo du film est sortie le 4 avril 1995 en France. Que s'est-il passé ?
Chez Disney, ils ont voulu que, pour ma sortie en vidéo, je sois impeccable. Ils ont restauré l'image et le son. Je méritais bien ça, autant que Blanche-Neige et les sept nains.
Comment s'y est-on pris ?
Pendant plus d'un an, chaque plan du film a été toiletté pour retravailler la bande son, rehausser les couleurs de la moindre image. Je suis comme neuf.
Vous étiez si abîmé que ça ?
Pas moi, le film ! Il y avait des taches, des déchirures, des rayures qui avaient abîmé le négatif original. Ils ont beaucoup travaillé à la lame de rasoir pour enlever les poussières sur la pellicule.
Ce n'est pas très moderne comme procédé ?
Il y a eu ensuite un transfert d'image, avec une technique très sophistiquée. Toutes les rayures et les imperfections, même les empreintes de doigts dues au matériel utilisé en 1950, ont été éliminées.
Vous êtes si vieux ?
Pinocchio est sorti le 8 février 1940, mais ils ont commencé, chez Disney, à fabriquer le film en 1937. On m'avait dessiné tout en longueur, plutôt maladroit. Walt Disney n'a pas apprécié. Il a fallu que les dessinateurs se remettent au travail. On a beau être de bois, on a sa fierté !
Qu'êtes-vous devenu ?
Un peu de respect s'il vous plait ! L'été 1938, je suis devenu ce que j'ai toujours été, un être adorable, grandeur nature. On m'a même photographié avec Christian Rub, le comédien qui allait être la voix de mon papa, Geppetto. Les animateurs voulaient voir les proportions à respecter.
Votre naissance au cinéma a-t-elle été longue ?
Je suis devenu en février 1939, comme vous me voyez aujourd'hui, un petit garçon plutôt potelé avec, sur la tête, un chouette chapeau tyrolien.
Combien ont-ils été à travailler pour le film ?
750 artistes et 80 musiciens.Voulez-vous d'autres chiffres ? 1 500 nuances de couleurs et près d'un million d'esquisses et de dessins.
Il paraît que vous avez reçu des Oscars à Hollywood ?
Deux. Ils ont été attribués à la meilleure musique (Leigh Harline, Paul J. Smith) et à la meilleure chanson (Ned Washington et Leigh Harline). Moi j'aime bien Quand On Prie la Bonne Étoile, par Jiminy Cricket. Il a une jolie voix. Et puis aussi, c'est bien normal, Les Pantins de Bois par Geppetto. Moi je chante deux fois : Hi-Diddle-Di-Di - en français dans le texte - et Il Faut Savoir Briser Ses Liens.
On vous entend mieux dans la version restaurée ?
Nous sommes passés du son mono au son stéréo et même en dolby stéréo.On ne se refuse rien.
Qui est votre voix française ?
Mark Lesser. Pour les autres héros du film, il y a des acteurs que l'on voit souvent à la télé : Roger Carel, c'est Jiminy, Teddy Billis, Geppetto et Michel Roux, Grand Coquin.
Jiminy Cricket a un rôle important dans le film. Vous n'êtes pas jaloux ?
La jalousie, c'est un sentiment que je ne veux pas connaître. Bien sûr, dans le livre de Collodi, ce grillon ne fait que passer, avec ses sermons plein la bouche. Je lui donne même un coup de marteau sur la tête. Mais là, il fallait que je sois bien entouré. Ce n'est pas tous les jours qu'un Pinocchio fait du cinéma. Et puis, vous savez, je l'aime bien Jiminy, même si parfois c'est un raseur.
Et la Fée Bleue ?
Ah la Fée Bleue ! Vous savez qu'elle va m'offrir le bien le plus précieux sur terre : la vie. Puis elle va me sauver des griffes de Stromboli, le méchant montreur de marionnettes, mais chut, je ne peux pas en dire plus. Sinon mon nez va s'allonger !
PINOCCHIO
Alors même que les recettes de Blanche-Neige (1937) continuaient à affluer, Walt Disney dût résister aux injonctions des distributeurs et exploitants qui demandaient encore des nains. Il profita au contraire de sa bonne fortune pour mettre en chantier de nouveaux longs métrages d'animation, et d'abord Pinocchio (1940). Jiminy, le grillon, a un rôle de premier plan dans le film : conscience du petit garçon, il tente de la ramener dans le droit chemin chaque fois qu'il s'en éloigne. Ward Kimball a animé Jiminy ; il en a fait un sage sympathique plutôt qu'un affreux insecte, et a masqué sa petite taille en choisissant très bien les angles de prise de vues. Avec la voix de Cliff Edwards (Roger Carel dans la VF) - qui chante deux grands succès : Quand On Prie la Bonne Étoile et Sifflez Vite Vite - Jiminy devient l'élément unificateur dans Pinocchio.Le deuxième long métrage de Disney sortit au début de 1940 et la critique applaudit l'exploit technique. Mais le film n'avait pas le charme sentimental et humain de Blanche-Neige et les recettes furent décevantes.
Bob Thomas, L'Art de l'Animation, Paris, Disney Hachette Editions, 1993, p. 81.
Une fois de plus, le film est réussi. D'abord grâce à un scénario parfaitement ficelé où tous les ingrédients sont présents : l'émotion avec Geppetto, le charme avec Pinocchio, l'humour avec Figaro et les deux bandits, la terreur avec Stromboli et l'extraordinaire séquence de la métamorphose en ânes. N'oublions pas l'action avec la baleine (quelle séquence !) et la magie avec la fée. Le tout étant mieux animé que le précédent long métrage. Battre la bande sonore de Blanche Neige paraissait impossible, pourtant le thème d'ouverture Quand On Prie la Bonne Étoile va devenir l'hymne Disney et un immense hit. Un Oscar couronnera cette chanson ainsi que la musique. Depuis, cette mélodie est jouée sans cesse dans les parcs ou les émissions de télé. Disney : "Je ne veux plus travailler aussi dur sur un film". Une fois encore complètement absorbé par la production de son film, Disney allait être très déçu par l'accueil modéré. Mais dans un monde au bord de la guerre, Pinocchio avait-il sa place ? Les artistes se rappellent du décalage entre son ambition et leurs aptitudes à l'époque. Pour les spécialistes, Pinocchio est LE chef d'oeuvre du cinéma d'animation.
Christian Renaut, De Blanche Neige à Hercule, Paris, Dreamland, p. 25
PINOCCHIO
CHANSONS ORIGINALES :
MUSIQUE DE LEIGH HARLINE
PAROLES DE NED WASHINGTON
Producteur de la Restauration Digitale : Michael Leon
Producteur exécutif de la Restauration Digitale : Harold J. Kleiner
Recherche Audio : Ron Moortgat et Randy Thornton
Masterisation par Bruce Botnick à Digital Magnetics, Hollywood, CA
Restauration Digitale par John Polito et Doug Schwartz à Audio Mechanics, La Cañada, CA
Montage Numérique à The Cube, Burbank, CA
Direction artistique par Linda Mikkelson
Musique originale de Leigh Harline et Paul J. Smith
Musiques additionnelles de Ed Plumb et Rees
Orchestre dirigé par Leigh Harline et Paul J. Smith
Avec les voix françaises de :
1er doublage (1946)
Pinocchio : Renée Dandry
Jiminy Cricket : Camille Guérini
Geppetto : René Génin
Grand Coquin : Jean Davy
La Fée Bleue : ?
Le Cocher : Marcel Raine
Crapule : Linette Lemercier
Stromboli : Fernand Rauzena
Marionnettes française et hollandaise : ?
Marionnette russe : Lita Recio
Chanteur générique : Jean Lumière
Alexandre : ?
Aboyeurs : Zappy Max et ?
? : Jean Daurand
Version française de André Norévo
Assisté de Daniel Gilbert
Dialogues et paroles françaises des chansons : Louis Sauvat
Enregistrement : C.T.M. Studios
2ème doublage (1975)
Pinocchio : Mark Lesser (dialogues) et Bernadette Lompret (chant)
Jiminy Cricket : Roger Carel
Geppetto : Teddy Billis
Grand Coquin : Michel Roux
La Fée Bleue : Evelyn Selena
Le Cocher : Pierre Collet
Crapule : Jean-François Vlérick-Maurin
Stromboli : Pierre Garin
Marionnettes française et hollandaise : Lucie Dolène
Marionnette russe : Janine de Waleyne
Chanteur générique : Olivier Constantin
Alexandre : Bernadette Lompret
Aboyeurs : Francis Lax et Henri Labussière
Version française réalisée par SPS Société Parisienne de Sonorisation
Dialogues et chansons : Louis Sauvat
Direction artistique : Jean-Pierre Dorat
Direction musicale : Georges Tzipine
Redoublages partiels en 1995 et 2003.
Fiches voxographiques de Pinocchio réalisées par Olivier Kosinski (Grands Classiques Disney), François Justamand (La Gazette du Doublage) et Rémi C. (Dans l’ombre des studios). Ces fiches ont été vérifiées par plusieurs spécialistes mais peuvent contenir des erreurs.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire